TotoOffice es el nombre que recibirá el software cuya programación y presentación estarán escritas en totonaco; desarrollado por académicos y estudiantes de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo (LGID) de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), sede Totonacapan, del municipio de Espinal en Veracruz. Éste podrá ser usado en lugar de el Office o el OpenOffice ya que contará con un procesador de textos, hoja de cálculo y creador de diapositivas.
El coordinador del proyecto Iván Deance Bravo y Troncoso señala que la idea surgió...
Lenguas indígenas
A muchos nos ha tocado ser testigos de poblaciones indígenas donde no se han conservado sus costumbres y tradiciones; por lo que se pone en riesgo la desaparición de una cultura completa. Ya el año pasado les informábamos que en México se encuentran en peligro de desaparecer unas 36 variantes de lenguas indígenas debido a la discriminación de los pobladores, según el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).
Pero la discriminación no es la única razón de este problema; también lo son otros factores como la...
El 21 de febrero de 1952 los estudiantes de la Universidad de Dacca, en la recién conformada Pakistán, organizaron una movilización dentro de su campus para protestar contra la imposición del úrdu como idioma oficial y único del país. Su demanda por incluir al bengalí (lengua hablaba por un sector extenso de la población), derivaron en enfrentamientos y el derrame de sangre innecesario, pero también en la toma de consciencia de la identidad que como pueblo los unía. En reconocimiento a estos acontecimientos, y con...
Las pasadas (y en vías al olvido) celebraciones del Bicentenario removieron en muchos sectores de la sociedad una vieja inquietud que ha venido aguijoneado desde hace varios siglos nuestra consciencia nacional: cuál es nuestra identidad como país. Más allá de los clichés de sombreros charros al vuelo, acordes de guitarra al candor del tequila, platillos típicos reducidos a chilaquiles en domingo o imágenes genéricas de nuestro pasado indígena (danzantes en el zócalo que pasan la charola al terminar su acto; figurillas de cerámica en...
Con motivo del “Día Internacional de las Lenguas Maternas”, se celebró ayer en el Museo Nacional de Antropología de la ciudad de México el “Encuentro de Niños Lectores en Lengua Materna”, donde alrededor de 150 niños de diferentes partes del país convivieron y participaron en las distintas actividades organizadas por el Consejo Nacional para la Cultura y la Artes (Conaculta) con la finalidad de promover y preservar la riqueza lingüística del país. Por desgracia, aunque el evento había sido pensado abierto a todo el público,...
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) anticipando las actividades previstas para la celebración el próximo 21 de febrero del Día Internacional de la Lengua Materna, anunció que dará a conocer las normas para la escritura de ocho lenguas indígenas con lo que se busca promover la elaboración de libros de textos, diccionarios, gramáticas e impulsar su lectura, escritura y conservación.
Las lenguas que recibirán este conjunto de prescripciones son: ch’ol, Kakchikel, Mam, mocho´, zoque, tojolabal, tseltal y tsotsil, ello durante el el Primer Coloquio Internacional sobre políticas Lingüísticas, a...
En una ceremonia que tuvo lugar en el Congreso de Veracruz, el senador Francisco Herrera León entregó la Constitución Política de México traducida a lengua náhuatl, reafirmando el compromiso de la cámara alta con México, su historia y su cultura, ya que “contribuye a que las comunidades indígenas tengan acceso a la jurisdicción del Estado.”
La diputada Bernardina Tequiliquihua, presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas del congreso local, también invitó a la gente a participar en la creación de una nueva ley de cultura indígena...
A partir del 31 de julio estará disponible la primera Biblioteca Digital Maya, un portal con contenido exclusivamente en lengua maya.
El proyecto, a cargo del grupo ProIndígenas y coordinado por Robert Endean Gamboa, inició hace seis años con el impulso del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, que buscaba hacer uso de las nuevas tecnologías de información en favor de la cultura maya, su desarrollo y difusión.
La biblioteca U kúuchil Na’at (‘casa de conocimiento’ en maya) estará disponible en una “interfaz culturalmente enfocada al pueblo maya”...
Te presento esta lista de cinco cosas que posiblemente no sepas de México, aunque si eres de los que les gusta estar leyendo por varios lados sobre nuestro país posiblemente sepas alguna de ellas. Las cinco cosas son:
México es uno de los 17 países megadiversos del mundo: Los países megadiversos son un grupo de países que albergan el mayor índice de biodiversidad de la Tierra. Entre los 17 países considerados megadiversos albergan un 70 por ciento de la biodiversidad del planeta siendo sus territorios apenas...
Fabricio Gaxiola, director general adjunto del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), señaló que de las 364 variantes lingüísticas indígenas que existen en México, el 10% está en peligro de desaparecer debido a la “discriminación”.
A los niños no les interesa aprender su propia lengua porque saben que cuando vayan a la escuela o a una simple tienda los van a reprimir
Explicó que algunas de esas lenguas solo las conservan los ancianos, ya que sus hijos apenas la entiende pero no la habla y sus nietos...






